▲女作家自稱(chēng)“長(zhǎng)太美“搞砸了她的婚姻。(圖/翻攝自英國(guó)《每日郵報(bào)》)
英國(guó)女作家史蒂芬森(Julia Stephenson)近來(lái)所撰寫(xiě)的一篇文章引發(fā)爭(zhēng)議,她認(rèn)為因?yàn)樽约洪L(zhǎng)得“太美麗“,即使結(jié)婚了身邊還是充斥著追求者,所以“不得不出軌“,對(duì)于身為美女的“原罪“也感到十分痛苦。然而,文章刊出后卻沒(méi)有獲得讀者同情,反而批評(píng)“膚淺“、以及“太高估自己了吧!“
史蒂芬森在英國(guó)《每日郵報(bào)》上發(fā)表了一篇名為“太美麗而無(wú)法忠貞的痛苦“,里面談到她的上一段婚姻,26歲時(shí)就結(jié)婚,但婚姻僅維持了18個(gè)月,因?yàn)樽约撼霰姷拿烂玻沟蒙磉呉恢睍?huì)有人誘惑她,而自己又沒(méi)有勇氣說(shuō)不,導(dǎo)致最后離開(kāi)了前夫,一切都只能怪“太美太?美,搞砸了我的婚姻“。
文章中史蒂芬森還提到哈佛大學(xué)的一份研究結(jié)果,“外表吸引力愈高的人、愈容易離婚“,稱(chēng)“我完全不需要看研究報(bào)告就知道,因?yàn)槲业睦泳褪沁@樣“。史蒂芬森的理論引發(fā)了網(wǎng)友的冷嘲熱諷,有人留言,“你是認(rèn)真的嗎?竟然覺(jué)得出軌沒(méi)錯(cuò)“、“長(zhǎng)的美不是出軌的藉口“、還有人吐槽“其實(shí)你沒(méi)有你想像中的那么美“。